Anonymous
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Guild of Archivists
Search
Editing
Reference:RAWA/RAWA's translation process
From Guild of Archivists
Namespaces
Reference
Discussion
More
More
Page actions
Read
Edit
Edit source
History
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
'''Personal email to Larry Fontenot, date unknown''' Maybe it will help to go through the steps of a translation. I have an English sentence that needs to be translated. [He went to the store and ate a sandwich.] Then I rearrange it to D'ni word order. This is the place where mistakes, um, linguistic anomalies, are most likely to occur. I don't remember all the rules necessarily (especially these days). [went-he to-the-store and ate-he a-sandwich] Then I turn that into D'ni syllables. Here's that process in excruciating detail. I don't remember much, so it will take longer than it used to. I don't remember "went," so I go to my dictionary and search for "went." It doesn't exist, so I remember that D'ni would just say 'past tense-go-he'. I don't remember 'go', so I search for that. I find 'tsar'. [ko-tsar-en be-re-...] I don't remember if there is a word for 'store'. I search for that and find nothing. Normally, here I'd stop and figure out what I wanted 'store' to be. For that I'd want a verb '(to) store' and go from there. I'm not going to do that for this example. Pretend {store} represents the D'ni word that I took half an hour to think through. [ko-tsar-en be-re-{store} gah (I look up eat) ko-rees-en erth-{sandwich}] Then put it into the D'ni font spelling: .Koxaren bre{store} ga KorEsen erT{sandwich} Done.
Summary:
Please note that all contributions to Guild of Archivists may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
GoArch:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation
Navigation
Main Page
Random page
Categories
All pages
Recent changes
Resources
D'ni dictionary
Reference material
Utilities
Community
Forums
Jalak Game Directory
Projects
Apocrypha
Unexplored Branches
All projects
Contribute
Stubs
Wanted
Cleanup
Dead ends
Image requested
Help
Help
Guide
Policies
Wiki tools
Wiki tools
Special pages
Page values
Page tools
Page tools
User page tools
More
What links here
Related changes
Page information
Page logs