Reference:D'ni Crossword Puzzle: Difference between revisions

From Guild of Archivists
(definitions)
(Add D'ni text for all words.)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
The '''D'ni Crossword Puzzle''' was published in 1998 as part of a series of puzzles on the [[Rivenguild]] website, each puzzle revealing one of the letters of a D'ni word and picture, which was an early clue to the location of the Cavern<ref>[https://mystonline.com/forums/viewtopic.php?f=41&t=28333&p=423691#p423691 Khreestrefah], "Comments on the Pictorial Dictionary?". ''Myst Online forums''. August 25, 2016.</ref>. It consists of a list of 62 words written in D'ni script and a crossword grid in which to fit them all, without definitions or hints. Only a few of the entries were known when it was published. There has been no official claim that RAWA made the puzzle, but some evidence points to that. Over the years, many entries have been confirmed in other sources.
The '''D'ni Crossword Puzzle''' was published in 1998 as part of a series of puzzles on the [[RivenGuild]] website, each puzzle revealing one of the letters of a D'ni word and picture, which was an early clue to the location of the Cavern<ref>[https://mystonline.com/forums/viewtopic.php?f=41&t=28333&p=423691#p423691 Khreestrefah], "Comments on the Pictorial Dictionary?". ''Myst Online forums''. August 25, 2016.</ref>. It consists of a list of 62 words written in D'ni script and a crossword grid in which to fit them all, without definitions or hints. Only a few of the entries were known when it was published. There has been no official claim that RAWA made the puzzle, but some evidence points to that. Over the years, many entries have been confirmed in other sources.


<gallery>
<gallery>
Line 9: Line 9:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
| {{Parsed D'ni|ahl}}<br />''unknown word''
| <dni>al</dni><br />{{dni-reftext|ahl}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|bahr}}<br />''unknown word''
| <dni>bar</dni><br />{{dni-reftext|bahr}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|etahf}}<br />''unknown word''
| <dni>etaf</dni><br />{{dni-reftext|etahf}}<br />seed
| {{Parsed D'ni|buhgsho}}<br />''unknown word''
| <dni>bugSo</dni><br />{{dni-reftext|buhgsho}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|drahtol}}<br />''unknown word''
| <dni>Dratol</dni><br />{{dni-reftext|drahtol}}<br />guest
|-
|-
| {{Parsed D'ni|ahm}}<br />''unknown word''
| <dni>am</dni><br />{{dni-reftext|ahm}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|bot}}<br />''unknown word''
| <dni>bot</dni><br />{{dni-reftext|bot}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|golah}}<br />''unknown word''
| <dni>gola</dni><br />{{dni-reftext|golah}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|doren}}<br />''unknown word''
| <dni>Doren</dni><br />{{dni-reftext|doren}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|elonet}}<br />''unknown word''
| <dni>elonet</dni><br />{{dni-reftext|elonet}}<br />''unknown word''
|-
|-
| {{Parsed D'ni|ahn}}<br />''unknown word''
| <dni>an</dni><br />{{dni-reftext|ahn}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|dahg}}<br />to strike
| <dni>Dag</dni><br />{{dni-reftext|dahg}}<br />to strike
| {{Parsed D'ni|h'rot}}<br />tower
| <dni>h'rot</dni><br />{{dni-reftext|h'rot}}<br />tower
| {{Parsed D'ni|forshuh}}<br />''unknown word''
| <dni>forSu</dni><br />{{dni-reftext|forshuh}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|emelahn}}<br />''unknown word''
| <dni>emelan</dni><br />{{dni-reftext|emelahn}}<br />''unknown word''
|-
|-
| {{Parsed D'ni|eg}}<br />''unknown word''
| <dni>eg</dni><br />{{dni-reftext|eg}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|fel}}<br />to row
| <dni>fel</dni><br />{{dni-reftext|fel}}<br />to row
| {{Parsed D'ni|leeshah}}<br />''unknown word''
| <dni>lESa</dni><br />{{dni-reftext|leeshah}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|lonep}}<br />''unknown word''
| <dni>lESa</dni><br />{{dni-reftext|lonep}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|grahner}}<br />''unknown word''
| <dni>graner</dni><br />{{dni-reftext|grahner}}<br />''unknown word''
|-
|-
| {{Parsed D'ni|el}}<br />high
| <dni>el</dni><br />{{dni-reftext|el}}<br />high
| {{Parsed D'ni|khaht}}<br />''unknown word''
| <dni>kat</dni><br />{{dni-reftext|khaht}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|ogel}}<br />''unknown word''
| <dni>ogel</dni><br />{{dni-reftext|ogel}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|nefekh}}<br />''unknown word''
| <dni>nefek</dni><br />{{dni-reftext|nefekh}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|kahnhahg}}<br />''unknown word''
| <dni>Kanhag</dni><br />{{dni-reftext|kahnhahg}}<br />''unknown word''
|-
|-
| {{Parsed D'ni|eer}}<br />bandage
| <dni>Er</dni><br />{{dni-reftext|eer}}<br />bandage
| {{Parsed D'ni|omd}}<br />''unknown word''
| <dni>omD</dni><br />{{dni-reftext|omd}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|oleekh}}<br />''unknown word''
| <dni>olEk</dni><br />{{dni-reftext|oleekh}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|neseet}}<br />''unknown word''
| <dni>nesEt</dni><br />{{dni-reftext|neseet}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|oenahzo}}<br />to hope, wish
| <dni>oenazo</dni><br />{{dni-reftext|oenahzo}}<br />to hope, wish
|-
|-
| {{Parsed D'ni|go}}<br />soup
| <dni>go</dni><br />{{dni-reftext|go}}<br />soup
| {{Parsed D'ni|pahts}}<br />city
| <dni>pax</dni><br />{{dni-reftext|pahts}}<br />city
| {{Parsed D'ni|oshahn}}<br />lose
| <dni>oSan</dni><br />{{dni-reftext|oshahn}}<br />lose
| {{Parsed D'ni|pelool}}<br />''unknown word''
| <dni>pelUl</dni><br />{{dni-reftext|pelool}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|omsheeno}}<br />''unknown word''
| <dni>omSEno</dni><br />{{dni-reftext|omsheeno}}<br />rails, track
|-
|-
| {{Parsed D'ni|ko-}}<br />did, -ed
| <dni>Ko</dni><br />{{dni-reftext|ko-}}<br />did, -ed
| {{Parsed D'ni|ron}}<br />''unknown word''
| <dni>ron</dni><br />{{dni-reftext|ron}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|po'aht}}<br />''unknown word''
| <dni>po'at</dni><br />{{dni-reftext|po'aht}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|reetahn}}<br />''unknown word''
| <dni>rEtan</dni><br />{{dni-reftext|reetahn}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|mepordh}}<br />''unknown word''
| <dni>meporD</dni><br />{{dni-reftext|mepord}}<br />''unknown word''
|-
|-
| {{Parsed D'ni|mo}}<br />''unknown word''
| <dni>mo</dni><br />{{dni-reftext|mo}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|ter}}<br />tree
| <dni>ter</dni><br />{{dni-reftext|ter}}<br />tree
| {{Parsed D'ni|rotee}}<br />''unknown word''
| <dni>rotE</dni><br />{{dni-reftext|rotee}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|taybuhn}}<br />''unknown word''
| <dni>tAbun</dni><br />{{dni-reftext|taybuhn}}<br />''unknown word''
|  
|  
|-
|-
| {{Parsed D'ni|ne}}<br />around
| <dni>ne</dni><br />{{dni-reftext|ne}}<br />around
| {{Parsed D'ni|uhmt}}<br />''unknown word''
| <dni>umt</dni><br />{{dni-reftext|uhmt}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|shelah}}<br />''unknown word''
| <dni>Sela</dni><br />{{dni-reftext|shelah}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|togahsh}}<br />''unknown word''
| <dni>togaS</dni><br />{{dni-reftext|togahsh}}<br />''unknown word''
|  
|  
|-
|-
| {{Parsed D'ni|-om}}<br />your
| <dni>om</dni><br />{{dni-reftext|-om}}<br />your
|  
|  
| {{Parsed D'ni|sovah}}<br />''unknown word''
| <dni>sova</dni><br />{{dni-reftext|sovah}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|tsaydor}}<br />to burrow
| <dni>xADor</dni><br />{{dni-reftext|tsaydor}}<br />to burrow
|  
|  
|-
|-
| {{Parsed D'ni|po}}<br />''unknown word''
| <dni>po</dni><br />{{dni-reftext|po}}<br />''unknown word''
|  
|  
| {{Parsed D'ni|shoogah}}<br />''unknown word''
| <dni>SUga</dni><br />{{dni-reftext|shoogah}}<br />''unknown word''
| {{Parsed D'ni|tookhoot}}<br />''unknown word''
| <dni>tUkUt</dni><br />{{dni-reftext|tookhoot}}<br />''unknown word''
|  
|  
|-
|-
| {{Parsed D'ni|re}}<br />the
| <dni>re</dni><br />{{dni-reftext|re}}<br />the
|  
|  
| {{Parsed D'ni|tome}}<br />homesick
| <dni>tome</dni><br />{{dni-reftext|tome}}<br />homesick
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| {{Parsed D'ni|tah}}<br />it
| <dni>ta</dni><br />{{dni-reftext|tah}}<br />it
|  
|  
| {{Parsed D'ni|trel}}<br />blue
| <dni>trel</dni><br />{{dni-reftext|trel}}<br />blue
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| {{Parsed D'ni|te}}<br />by, with, in; of, among
| <dni>te</dni><br />{{dni-reftext|te}}<br />by, with, in; of, among
|  
|  
| {{Parsed D'ni|vahtee}}<br />''unknown word''
| <dni>vatE</dni><br />{{dni-reftext|vahtee}}<br />''unknown word''
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| {{Parsed D'ni|to}}<br />place
| <dni>to</dni><br />{{dni-reftext|to}}<br />place
|  
|  
|  
|  

Latest revision as of 05:20, 25 July 2024

The D'ni Crossword Puzzle was published in 1998 as part of a series of puzzles on the RivenGuild website, each puzzle revealing one of the letters of a D'ni word and picture, which was an early clue to the location of the Cavern[1]. It consists of a list of 62 words written in D'ni script and a crossword grid in which to fit them all, without definitions or hints. Only a few of the entries were known when it was published. There has been no official claim that RAWA made the puzzle, but some evidence points to that. Over the years, many entries have been confirmed in other sources.

Transliteration[edit | edit source]

al
ahl
unknown word
bar
bahr
unknown word
etaf
etahf
seed
bugSo
buhgsho
unknown word
Dratol
drahtol
guest
am
ahm
unknown word
bot
bot
unknown word
gola
golah
unknown word
Doren
doren
unknown word
elonet
elonet
unknown word
an
ahn
unknown word
Dag
dahg
to strike
h'rot
h'rot
tower
forSu
forshuh
unknown word
emelan
emelahn
unknown word
eg
eg
unknown word
fel
fel
to row
lESa
leeshah
unknown word
lESa
lonep
unknown word
graner
grahner
unknown word
el
el
high
kat
khaht
unknown word
ogel
ogel
unknown word
nefek
nefekh
unknown word
Kanhag
kahnhahg
unknown word
Er
eer
bandage
omD
omd
unknown word
olEk
oleekh
unknown word
nesEt
neseet
unknown word
oenazo
oenahzo
to hope, wish
go
go
soup
pax
pahts
city
oSan
oshahn
lose
pelUl
pelool
unknown word
omSEno
omsheeno
rails, track
Ko
ko
did, -ed
ron
ron
unknown word
po'at
po'aht
unknown word
rEtan
reetahn
unknown word
meporD
mepord
unknown word
mo
mo
unknown word
ter
ter
tree
rotE
rotee
unknown word
tAbun
taybuhn
unknown word
ne
ne
around
umt
uhmt
unknown word
Sela
shelah
unknown word
togaS
togahsh
unknown word
om
om
your
sova
sovah
unknown word
xADor
tsaydor
to burrow
po
po
unknown word
SUga
shoogah
unknown word
tUkUt
tookhoot
unknown word
re
re
the
tome
tome
homesick
ta
tah
it
trel
trel
blue
te
te
by, with, in; of, among
vatE
vahtee
unknown word
to
to
place

References[edit | edit source]

  1. Khreestrefah, "Comments on the Pictorial Dictionary?". Myst Online forums. August 25, 2016.