Editing Reference:Riven Soundtrack
From Guild of Archivists
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 2: | Line 2: | ||
==Transcription== | ==Transcription== | ||
:{{ | :{{Parsed D'ni|.|met||yishah||ko-|ken|-en||ko-|pazgo||te-|nahsh||mre-|tson}} Ahzmoreluh<ref>This is the correct spelling, as provided by RAWA; the actual text on the disc is: ''"met yishah kokenen '''koago''' tenahsh mretson '''Ahmoreluh'''"''. The misspellings were reportedly a choice of the graphic artist.</ref> | ||
:This [planet] was [funded] in [part] from the Osmorella [foundation]<ref>The phrase appears on a computer screen in Cyan's game ''Cosmic Osmo and the Worlds Beyond the Mackerel''.</ref> | :This [planet] was [funded] in [part] from the Osmorella [foundation]<ref>The phrase appears on a computer screen in Cyan's game ''Cosmic Osmo and the Worlds Beyond the Mackerel''.</ref> | ||
:Rahbin Jahsh Bahnee Hedhuhr Randh Jahn | :Rahbin Jahsh Bahnee Hedhuhr Randh Jahn | ||
:[Robyn] [Josh] [Bonny] [Heather] [Rand] [John]<ref>Most likely a list of Cyan employees. The ''"dh"'' | :[Robyn] [Josh] [Bonny] [Heather] [Rand] [John]<ref>Most likely a list of Cyan employees. The ''"dh"'' are probably misspellings of ''"d"''.</ref> | ||
== References == | == References == | ||
Line 12: | Line 12: | ||
[[Category:D'ni texts]] | [[Category:D'ni texts]] | ||