Reference:Kadish's Note: Difference between revisions
(Reformat transliteration and provide corresponding D'ni font markup.) |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
After fleeing to his vault during [[Fall of D'ni|the Fall]], Kadish authored this note in his last days. It expresses his claims of contentment with his possessions, despite his available means of escape. | After fleeing to his vault during [[Fall of D'ni|the Fall]], Kadish authored this note in his last days. It expresses his claims of contentment with his possessions, despite his available means of escape. | ||
==Transliteration and | ==Transliteration and translation== | ||
<dni>.lerocA zuO</dni><br /> | <dni>.lerocA zuO</dni><br /> | ||
{{dni-reftext|.|le-|rochay||zuh|-oy}}<br /> | {{dni-reftext|.|le-|rochay||zuh|-oy}}<br /> | ||
I have | I have reached my end. | ||
<dni>.manSUtavting mileSen zU</dni><br /> | <dni>.manSUtavting mileSen zU</dni><br /> | ||
{{dni-reftext|.|mahnshootahvting||milesh|-en||zoo}}<br /> | {{dni-reftext|.|mahnshootahvting||milesh|-en||zoo}}<br /> | ||
Death embraces me. | |||
<dni>.yim raSaTon</dni><br /> | <dni>.yim raSaTon</dni><br /> | ||
Line 23: | Line 23: | ||
<dni>.Dohartenen ga Dofolesen kevElAO b'KUza</dni><br /> | <dni>.Dohartenen ga Dofolesen kevElAO b'KUza</dni><br /> | ||
{{dni-reftext|.|do-|hahrten|-en||gah||do-|foles|-en||khe-|veelay|-oy||b'-|koozah}}<br /> | {{dni-reftext|.|do-|hahrten|-en||gah||do-|foles|-en||khe-|veelay|-oy||b'-|koozah}}<br /> | ||
It is | It is circling and waiting for my soul to surrender. | ||
<dni>.vEctavtEon rifEnEt saeTO</dni><br /> | <dni>.vEctavtEon rifEnEt saeTO</dni><br /> | ||
{{dni-reftext|.|veechtahv|-tee|-on||rifeen|-eet||saheth|-oy}}<br /> | {{dni-reftext|.|veechtahv|-tee|-on||rifeen|-eet||saheth|-oy}}<br /> | ||
Its screams | Its screams torment my sleep. | ||
<dni>.KorvaktE KenEt tomet rUb ril boKUza</dni><br /> | <dni>.KorvaktE KenEt tomet rUb ril boKUza</dni><br /> | ||
{{dni-reftext|.|korvahkh|-tee||ken|-eet||tomet||roob||ril||bo-|koozah}}<br /> | {{dni-reftext|.|korvahkh|-tee||ken|-eet||tomet||roob||ril||bo-|koozah}}<br /> | ||
There are linking books here but I will not | There are linking books here but I will not surrender. | ||
<dni>.le'emE</dni><br /> | <dni>.le'emE</dni><br /> | ||
{{dni-reftext|.|le'-|emee}}<br /> | {{dni-reftext|.|le'-|emee}}<br /> | ||
I have | I have won. | ||
<dni>.Ken tomet te biv rU mIru</dni><br /> | <dni>.Ken tomet te biv rU mIru</dni><br /> | ||
{{dni-reftext|.|ken||tomet||te||biv||roo||mairuh}}<br /> | {{dni-reftext|.|ken||tomet||te||biv||roo||mairuh}}<br /> | ||
I am here with | I am here with everything that I own. | ||
<dni>.rilrovcanSentoen ta me zU</dni><br /> | <dni>.rilrovcanSentoen ta me zU</dni><br /> | ||
{{dni-reftext|.|ril|rov|chahn|shento|-en||tah||me||zoo}}<br /> | {{dni-reftext|.|ril|rov|chahn|shento|-en||tah||me||zoo}}<br /> | ||
No one | No one can take it from me. | ||
<dni>.bomanSU tomet te Est</dni><br /> | <dni>.bomanSU tomet te Est</dni><br /> | ||
Line 51: | Line 51: | ||
<dni>.to met Kenen bavanin ga bojikaen bavanin</dni><br /> | <dni>.to met Kenen bavanin ga bojikaen bavanin</dni><br /> | ||
{{dni-reftext|.|to||met||ken|-en||bahvahnin||gah||bo-|jikhah|-en||bahvahnin}}<br /> | {{dni-reftext|.|to||met||ken|-en||bahvahnin||gah||bo-|jikhah|-en||bahvahnin}}<br /> | ||
This place is | This place is hidden and will remain hidden. | ||
<dni>.kO hevtE met DohUrEt pal rifUnema rU ril KoKino</dni><br /> | <dni>.kO hevtE met DohUrEt pal rifUnema rU ril KoKino</dni><br /> | ||
{{dni-reftext|.|khoy||hev|-tee||met||do-|hoor|-eet||pahl||rifoon|-em|-ah||roo||ril||ko-|kino}}<br /> | {{dni-reftext|.|khoy||hev|-tee||met||do-|hoor|-eet||pahl||rifoon|-em|-ah||roo||ril||ko-|kino}}<br /> | ||
If these words are ever found, remember that I did not fail. | |||
<dni>.ril KomanSU te rilDil</dni><br /> | <dni>.ril KomanSU te rilDil</dni><br /> | ||
Line 67: | Line 67: | ||
<dni>.fitAema se xosatavtEO</dni><br /> | <dni>.fitAema se xosatavtEO</dni><br /> | ||
{{dni-reftext|.|fitay|-em|-ah||se||tsosahtahv|-tee|-oy}}<br /> | {{dni-reftext|.|fitay|-em|-ah||se||tsosahtahv|-tee|-oy}}<br /> | ||
Look at my | Look at my possessions. | ||
<dni>.piSoEt b'zU ga boKenEt t'zU xan</dni><br /> | <dni>.piSoEt b'zU ga boKenEt t'zU xan</dni><br /> | ||
{{dni-reftext|.|pisho|-eet||b'-|zoo||gah||bo-|ken|-eet||t'-|zoo||tsahn}}<br /> | {{dni-reftext|.|pisho|-eet||b'-|zoo||gah||bo-|ken|-eet||t'-|zoo||tsahn}}<br /> | ||
They | They belong to me and will be with me forever. | ||
<dni>.Sora</dni><br /> | <dni>.Sora</dni><br /> |
Latest revision as of 00:27, 8 December 2024
Location | Kadish Tolesa vault |
---|---|
Author | Kadish, annotations by Yeesha |
After fleeing to his vault during the Fall, Kadish authored this note in his last days. It expresses his claims of contentment with his possessions, despite his available means of escape.
Transliteration and translation[edit | edit source]
.lerocA zuO
.lerochay zuhoy
I have reached my end.
.manSUtavting mileSen zU
.mahnshootahvting mileshen zoo
Death embraces me.
.yim raSaTon
.yim rahshahthon
I see its darkness.
.Dohartenen ga Dofolesen kevElAO b'KUza
.dohahrtenen gah dofolesen kheveelayoy b'koozah
It is circling and waiting for my soul to surrender.
.vEctavtEon rifEnEt saeTO
.veechtahvteeon rifeeneet sahethoy
Its screams torment my sleep.
.KorvaktE KenEt tomet rUb ril boKUza
.korvahkhtee keneet tomet roob ril bokoozah
There are linking books here but I will not surrender.
.Ken tomet te biv rU mIru
.ken tomet te biv roo mairuh
I am here with everything that I own.
.rilrovcanSentoen ta me zU
.rilrovchahnshentoen tah me zoo
No one can take it from me.
.bomanSU tomet te Est
.bomahnshoo tomet te eest
I will die here with them.
.to met Kenen bavanin ga bojikaen bavanin
.to met kenen bahvahnin gah bojikhahen bahvahnin
This place is hidden and will remain hidden.
.kO hevtE met DohUrEt pal rifUnema rU ril KoKino
.khoy hevtee met dohooreet pahl rifoonemah roo ril kokino
If these words are ever found, remember that I did not fail.
.ril KomanSU te rilDil
.ril komahnshoo te rildil
I did not die with nothing.
.KomanSU te bivDil
.komahnshoo te bivdil
I died with everything.
.fitAema se xosatavtEO
.fitayemah se tsosahtahvteeoy
Look at my possessions.
.piSoEt b'zU ga boKenEt t'zU xan
.pishoeet b'zoo gah bokeneet t'zoo tsahn
They belong to me and will be with me forever.
.Sora
.shorah
Peace.