Reference:Kadish's Note: Difference between revisions

From Guild of Archivists
m (Text replacement - "{{Parsed D'ni" to "{{dni-reftext")
(missing translations)
 
Line 9: Line 9:


:{{dni-reftext|.|le-|rochay||zuh|-oy}}
:{{dni-reftext|.|le-|rochay||zuh|-oy}}
:I have ''unknown word'' my end.
:I have reached my end.


:{{dni-reftext|.|mahnshootahvting||milesh|-en||zoo}}
:{{dni-reftext|.|mahnshootahvting||milesh|-en||zoo}}
:''unknown word'' ''unknown word'' me.
:Death embraces me.


:{{dni-reftext|.|yim||rahshahth|-on}}
:{{dni-reftext|.|yim||rahshahth|-on}}
Line 18: Line 18:


:{{dni-reftext|.|do-|hahrten|-en||gah||do-|foles|-en||khe-|veelay|-oy||b'-|koozah}}
:{{dni-reftext|.|do-|hahrten|-en||gah||do-|foles|-en||khe-|veelay|-oy||b'-|koozah}}
:It is ''unknown word'' and ''unknown word'' for my soul to ''unknown word''.
:It is circling and waiting for my soul to surrender.


:{{dni-reftext|.|veechtahv|-tee|-on||rifeen|-eet||saheth|-oy}}
:{{dni-reftext|.|veechtahv|-tee|-on||rifeen|-eet||saheth|-oy}}
:Its screams ''unknown word'' my ''unknown word''.
:Its screams torment my sleep.


:{{dni-reftext|.|korvahkh|-tee||ken|-eet||tomet||roob||ril||bo-|koozah}}
:{{dni-reftext|.|korvahkh|-tee||ken|-eet||tomet||roob||ril||bo-|koozah}}
:There are linking books here but I will not ''unknown word''
:There are linking books here but I will not surrender.


:{{dni-reftext|.|le'-|emee}}
:{{dni-reftext|.|le'-|emee}}
:I have ''unknown word''.
:I have won.


:{{dni-reftext|.|ken||tomet||te||biv||roo||mairuh}}
:{{dni-reftext|.|ken||tomet||te||biv||roo||mairuh}}
Line 33: Line 33:


:{{dni-reftext|.|ril|rov|chahn|shento|-en||tah||me||zoo}}
:{{dni-reftext|.|ril|rov|chahn|shento|-en||tah||me||zoo}}
:No one ''unknown word'' take ''unknown word'' from me.
:No one can take it from me.


:{{dni-reftext|.|bo-|mahnshoo||tomet||te||eest}}
:{{dni-reftext|.|bo-|mahnshoo||tomet||te||eest}}
Line 39: Line 39:


:{{dni-reftext|.|to||met||ken|-en||bahvahnin||gah||bo-|jikhah|-en||bahvahnin}}
:{{dni-reftext|.|to||met||ken|-en||bahvahnin||gah||bo-|jikhah|-en||bahvahnin}}
:This place is ''unknown word'' and will ''unknown word'' ''unknown word''.
:This place is hidden and will remain hidden.


:{{dni-reftext|.|khoy||hev|-tee||met||do-|hoor|-eet||pahl||rifoon|-em|-ah||roo||ril||ko-|kino}}
:{{dni-reftext|.|khoy||hev|-tee||met||do-|hoor|-eet||pahl||rifoon|-em|-ah||roo||ril||ko-|kino}}
:''unknown word'' these words are found ''unknown word'', ''unknown word'' that I did not ''unknown word''.  
:If these words are ever found, remember that I did not fail.


:{{dni-reftext|.|ril||ko-|mahnshoo||te||rildil}}
:{{dni-reftext|.|ril||ko-|mahnshoo||te||rildil}}
Line 51: Line 51:


:{{dni-reftext|.|fitay|-em|-ah||se||tsosahtahv|-tee|-oy}}
:{{dni-reftext|.|fitay|-em|-ah||se||tsosahtahv|-tee|-oy}}
:Look at my ''unknown word''.
:Look at my possessions.


:{{dni-reftext|.|pisho|-eet||b'-|zoo||gah||bo-|ken|-eet||t'-|zoo||tsahn}}
:{{dni-reftext|.|pisho|-eet||b'-|zoo||gah||bo-|ken|-eet||t'-|zoo||tsahn}}
:They ''unknown word'' to me and will be with me forever.
:They belong to me and will be with me forever.


:{{dni-reftext|.|shorah}}
:{{dni-reftext|.|shorah}}

Latest revision as of 06:56, 28 May 2024

Kadish's Note
Kadish vault note.png
Location Kadish Tolesa vault
Author Kadish, annotations by Yeesha

After fleeing to his vault during the Fall, Kadish authored this note in his last days. It expresses his claims of contentment with his possessions, despite his available means of escape.

Transliteration and partial translation[edit]

.lerochay zuhoy
I have reached my end.
.mahnshootahvting mileshen zoo
Death embraces me.
.yim rahshahthon
I see its darkness.
.dohahrtenen gah dofolesen kheveelayoy b'koozah
It is circling and waiting for my soul to surrender.
.veechtahvteeon rifeeneet sahethoy
Its screams torment my sleep.
.korvahkhtee keneet tomet roob ril bokoozah
There are linking books here but I will not surrender.
.le'emee
I have won.
.ken tomet te biv roo mairuh
I am here with all that I would own.
.rilrovchahnshentoen tah me zoo
No one can take it from me.
.bomahnshoo tomet te eest
I will die here with them.
.to met kenen bahvahnin gah bojikhahen bahvahnin
This place is hidden and will remain hidden.
.khoy hevtee met dohooreet pahl rifoonemah roo ril kokino
If these words are ever found, remember that I did not fail.
.ril komahnshoo te rildil
I did not die with nothing.
.komahnshoo te bivdil
I died with everything.
.fitayemah se tsosahtahvteeoy
Look at my possessions.
.pishoeet b'zoo gah bokeneet t'zoo tsahn
They belong to me and will be with me forever.
.shorah
Peace.
Tel Nahvah Kaydish
Guild Master Kadish