Reference:Rivenese transcriptions

From Guild of Archivists
Revision as of 21:15, 18 December 2021 by Alahmnat (talk | contribs) (→‎Nelah 2: +ref)

Template:Reference copyright notice

In Riven, the Stranger has a bit of dialogue with Cho right after linking, with Nelah while prisoner on Tay, and hears phrases from other members of the Moiety. No trascriptions or translations were ever released. Explorer KathTheDragon attempted the transcriptions[1] that follow.

Rivenese is reportedly based on a dialect of Papua New Guinea. However, no one has yet managed to identify which one, let alone acquire a translation.

Transcriptions

Cho

Cho's lines after seeing the Stranger.

čo? ša-di-(y)a-he. ka-ga-wa-ri-vu.
mu-wa-wi-vu-wi-vu [nervous stuttering?]
[ attempted D'ni ].
mi-si-ra-po, mi-si-rap(o?). mi-ti-t/ga-gu gu-(w)a-nei.
mi-si-ra-po. mi-ti-t/ga-gu gu-(w)a-nei. boku (w)a-nei. mi-si-rap(o?).
boku bai-nei. boku (w)a-nei. boku (w)a-nei! bo-nai.

Catherine

Katran's line in the prison.

ya-fer-di-k(?) [cuts herself off]

Moiety

a-nau-v/mai. (ha-n)a-ru-na-sau-se. [first part of the second sentence is said too quietly]
ya-no-ke-ni-(h)a-boko-mo-boko i-si-bo.
frai-da-bo (ma).
doi-bi-yo. do-bo.

Tay

Moiety rebels who capture the Stranger.[2]

o-ke-do-ru-ri-bo o-ke-do-ru-ri-bi-si-ra-pe!
o-ke-bu-ri-bo-(w)a. ge-bu.

Nelah 1

Nelah's first speech to the Stranger.[3]

Ka-ta-ri-na-(n)ei-nau-de-sai-ye-pa-lo. ya-pa-ai-ma-nai-ye-le-po.
yu-ti-sai.
be-ke-re-te-rei-wi-re-pei-ye-lo-ke-ne-fe-la-po.
t/di-sai. bai-de-fe-lu-pe.

Nelah 2

Nelah's second speech to the Stranger.[4]

si-ra-po. (h)i-boko-mo-boko i-si-bo.
na-ve-ne. ta-po-mo-re-ve-ne-be-nu.
nau-ka-ta-ri-na-ne. wi-si-fi-po-lo-ya-se-pei-ai.

References

  1. "Rivenese Dialogue and Transcriptions", Black Moiety forum, accessed November 17, 2019.
  2. [1]
  3. [2]
  4. [3]